Skautský slib: Porovnání verzí
Bez shrnutí editace |
|||
(Není zobrazeno 20 mezilehlých verzí od 5 dalších uživatelů.) | |||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
'''Skautský slib''' je slavnostní [[slib]], který skládají členové [[skauting|skautského hnutí]]. Jeho složením se člověk stává skautem a deklaruje odhodlání dodržovat základní ideje skautingu: principy povinnosti k Bohu, sobě samému a bližním. Jde o jeden z | '''Skautský slib''' je slavnostní [[slib]], který skládají členové [[skauting|skautského hnutí]]. Jeho složením se člověk stává skautem a deklaruje odhodlání dodržovat základní ideje skautingu: principy povinnosti k Bohu, sobě samému a bližním. Jde o jeden z charakteristických znaků skautingu.<ref>Podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)</ref> | ||
Ačkoliv všechny skautské sliby vychází ze slibu, který ustanovil [[Robert Baden-Powell|generál Baden-Powell]], díky diverzifikaci hnutí se dnes mezi sebou sliby různých skautských organizací někdy i dost podstatně odlišují, přičemž nejzásadnější rozdíly jsou zpravidla: a) zda a do jaké míry je v tomto slibu zmíněna odpovědnost k [[Bůh|Bohu]], b) forma odkazů na plnění občanské povinnosti. | Ačkoliv všechny skautské sliby vychází ze slibu, který ustanovil [[Robert Baden-Powell|generál Baden-Powell]], díky diverzifikaci hnutí se dnes mezi sebou sliby různých skautských organizací někdy i dost podstatně odlišují, přičemž nejzásadnější rozdíly jsou zpravidla: a) zda a do jaké míry je v tomto slibu zmíněna odpovědnost k [[Bůh|Bohu]], b) forma odkazů na plnění občanské povinnosti. | ||
Některé organizace, nepoužívají pojem "slib", ale "'''přísaha'''", např. ''[[Boy Scouts of America]]''. | |||
== Varianty slibů == | == Varianty slibů == | ||
=== Baden-Powell === | === Baden-Powell === | ||
Skautský slib ve své originální podobě, jak jej sepsal [[Robert Baden-Powell|generál Baden-Powell]] | Skautský slib ve své originální podobě, jak jej sepsal [[Robert Baden-Powell|generál Baden-Powell]] ve ''[[Scouting for Boys]]'' | ||
:''On my honour I promise that I will do my best:'' | :''On my honour I promise that I will do my best:'' | ||
Řádek 20: | Řádek 22: | ||
:''3. Zachovávat skautský zákon.'' <ref>Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)</ref> | :''3. Zachovávat skautský zákon.'' <ref>Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)</ref> | ||
=== Junák - | === Junák - český skaut === | ||
Slib této organizace pochopitelně neslibuje plnění povinností vůči králi, nicméně zajímavějším faktem je, že ze slibu byl zcela vyškrtnut [[Bůh]], který je zmíněn pouze v dobrovolné doložce. Je to logická reakce na fakt, že [[český skauting]] patří mezi [[sekularizace|nejsekularizovanější]] na světě a skautské tradice spojené s [[víra|vírou]] či vztah k Bohu se ve významné míře pěstují pouze v některých specializovaných ("[[křesťantsví|křesťanských]]" či "[[katolická církev|katolických]]") oddílech. Poměrně legrační může někomu připadat fakt, že poněkud | Slib této organizace pochopitelně neslibuje plnění povinností vůči králi, nicméně zajímavějším faktem je, že ze slibu byl zcela vyškrtnut [[Bůh]], který je zmíněn pouze v dobrovolné doložce. Je to logická reakce na fakt, že [[český skauting]] patří mezi [[sekularizace|nejsekularizovanější]] na světě a skautské tradice spojené s [[víra|vírou]] či vztah k Bohu se ve významné míře pěstují pouze v některých specializovaných ("[[křesťantsví|křesťanských]]" či "[[katolická církev|katolických]]") oddílech. Poměrně legrační může někomu připadat fakt, že poněkud efemérní [[Pravda]] a [[Láska]], které ho nahradily, jsou psány s velkými písmeny, takto se totiž běžně používají v křesťanských textech jako synonyma pro Boha. | ||
:''Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:'' | :''Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:'' | ||
Řádek 46: | Řádek 48: | ||
:''2. pomáhat svým bližním za všech okolností,'' | :''2. pomáhat svým bližním za všech okolností,'' | ||
:''3. řídit se skautským zákonem.''<ref>Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)</ref> | :''3. řídit se skautským zákonem.''<ref>Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)</ref> | ||
Stejný nebo velmi podobný slib mají i ostatní členové [[FSE]], včetně v ČR působící [[Skauti Evropy, z.s.]].<ref>Znění slibu ASSE je velmi podobné: <br />Slibuji na svou čest, | |||
<br />že s pomocí Boží budu ze všech svých sil | |||
<br />sloužit Bohu, církvi, své vlasti a Evropě | |||
<br />stále pomáhat svým bližním | |||
<br />a dodržovat skautský zákon.<br /> viz zde: http://www.fse.cz/?q=skautsky-zakon (navštíveno 22. 8. 2008)</ref> | |||
=== Slovenský skauting === | |||
U slovenského slibu je zajímavá existence ?dobrovolné doložky? podobné české i za situace, kdy je Bůh zmíněn ve vlastním slibu. | |||
:''Sľubujem na svoju česť, že sa vynasnažím zo všetkých síl:'' | |||
:''plniť si povinnosti voči Bohu a vlasti'' | |||
:''pomáhať v každom čase svojim blížnym'' | |||
:''dodržiavať skautský zákon.'' <ref>Originální znění podle stránek 15. zboru Javorina; dostupné: http://www.15zbor.estranky.cz/stranka/o-skautingu (navštíveno 19. 9. 2008)</ref> | |||
:''Tak mi Pán Boh pomáhaj!'' (?dobrovolná doložka?)<ref>Tento dovětek bez dalšího vysvětlení uvádí stránky 34. zboru Don Bosca v Bratislave; dostupné: http://34zbor.sk/index.php?option=com_content&task=view&id=41&Itemid=51 (navštíveno 19. 9. 2008)</ref> | |||
=== ZHP a ZHR === | === ZHP a ZHR === | ||
[[Harcerský slib]] organizací [[ZHP]] a [[ZHR]], jakož i několika menších [[harcerství|harcerských]] skupin. | [[Harcerský slib]] (''Przyrzeczenie Harcerskie'') organizací [[ZHP]] a [[ZHR]], jakož i několika menších [[harcerství|harcerských]] skupin. | ||
:''Mam szczerą wolę całym życiem'' | :''Mam szczerą wolę całym życiem:'' | ||
:''pełnić służbę Bogu i Polsce,'' | :''pełnić służbę Bogu i Polsce,'' | ||
Řádek 57: | Řádek 76: | ||
Překlad | Překlad | ||
:''Jsem upřímně odhodlán celým svým životem'' | :''Jsem upřímně odhodlán celým svým životem:'' | ||
:''plnit službu Bohu i Polsku,'' | :''plnit službu Bohu i Polsku,'' | ||
:''ochotně pomáhat bližním'' | :''ochotně pomáhat bližním'' | ||
:''a dodržovat harcerský zákon.''<ref>Překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | :''a dodržovat harcerský zákon.''<ref>Překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | ||
=== BSA a GSUSA === | |||
''[[Boy Scouts of Amerika]]'' (BSA) | |||
BSA označuje svůj slavnostní závazek nikoliv jako [[slib]] (''promise''), ale jako [[přísaha|přísahu]] (''oath''). | |||
:''On my honor, I will do my best'' | |||
:''To do my duty To God and my country'' | |||
:''To obey the Scout Law;'' | |||
:''To help other people at all times;'' | |||
:''To keep myself physically strong, mentally awake, and morally straight.'' | |||
Překlad | |||
:(Přísahám)''Na svoji čest, že budu co nejlépe:'' | |||
:''Dodržovat Skautský zákon;'' | |||
:''Plnit svou odpovědnost vůči Bohu a své vlasti;'' | |||
:''Pomáhat jiným lidem v každé době;'' | |||
:''Udžovat se fyzicky silným, mentálně bdělým a morálně čistým.''<ref>Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | |||
''[[Girl Scouts of the USA]]'' (GSUSA) | |||
Tento slib je zajímavý tím, že nemá zcela pevnou formu - slovo God (Bůh) je zde chápáno poměrně široce a slibující má právo je nahradit tak, aby lépe vystihovalo její životní přesvědčení. | |||
:''On my honor, I will try:'' | |||
:''To serve God* and my country,'' | |||
:''To help people at all times,'' | |||
:''And to live by the Girl Scout Law.'' | |||
Překlad | |||
:''Na mou čest se vynasnažím:'' | |||
:''Sloužit Bohu* své zemi,'' | |||
:''Pomáhat lidem v každé době,'' | |||
:''a žít podle zákona skautek.''<ref>Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | |||
== Související články == | == Související články == | ||
Řádek 78: | Řádek 135: | ||
[[Kategorie:Skautské ideály]] | [[Kategorie:Skautské ideály]] | ||
[[da:Spejderløftet]] | |||
[[de:Pfadiversprechen]] | [[de:Pfadiversprechen]] | ||
[[en:Scout Promise]] | [[en:Scout Promise]] | ||
[[es:Promesa | [[es:Promesa]] | ||
[[fi:Partiolupaus]] | [[fi:Partiolupaus]] | ||
[[fr:Promesse]] | [[fr:Promesse]] | ||
[[it:Promessa]] | [[it:Promessa]] | ||
[[nl:Belofte]] | [[nl:Belofte]] | ||
[[pt:Promessa Escoteira]] |
Verze z 27. 5. 2017, 21:38
Skautský slib je slavnostní slib, který skládají členové skautského hnutí. Jeho složením se člověk stává skautem a deklaruje odhodlání dodržovat základní ideje skautingu: principy povinnosti k Bohu, sobě samému a bližním. Jde o jeden z charakteristických znaků skautingu.[1]
Ačkoliv všechny skautské sliby vychází ze slibu, který ustanovil generál Baden-Powell, díky diverzifikaci hnutí se dnes mezi sebou sliby různých skautských organizací někdy i dost podstatně odlišují, přičemž nejzásadnější rozdíly jsou zpravidla: a) zda a do jaké míry je v tomto slibu zmíněna odpovědnost k Bohu, b) forma odkazů na plnění občanské povinnosti.
Některé organizace, nepoužívají pojem "slib", ale "přísaha", např. Boy Scouts of America.
Varianty slibů
Baden-Powell
Skautský slib ve své originální podobě, jak jej sepsal generál Baden-Powell ve Scouting for Boys
- On my honour I promise that I will do my best:
- 1. To do my duty to God and the King.
- 2. To help other people at all times.
- 3. To obey the Scout Law.
Překlad:
- Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:
- 1. Plnit své povinnosti k Bohu a ke králi.
- 2. Pomáhat druhým v každé době.
- 3. Zachovávat skautský zákon. [2]
Junák - český skaut
Slib této organizace pochopitelně neslibuje plnění povinností vůči králi, nicméně zajímavějším faktem je, že ze slibu byl zcela vyškrtnut Bůh, který je zmíněn pouze v dobrovolné doložce. Je to logická reakce na fakt, že český skauting patří mezi nejsekularizovanější na světě a skautské tradice spojené s vírou či vztah k Bohu se ve významné míře pěstují pouze v některých specializovaných ("křesťanských" či "katolických") oddílech. Poměrně legrační může někomu připadat fakt, že poněkud efemérní Pravda a Láska, které ho nahradily, jsou psány s velkými písmeny, takto se totiž běžně používají v křesťanských textech jako synonyma pro Boha.
- Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:
- 1. sloužit nejvyšší Pravdě a Lásce věrně v každé době,
- 2. plnit povinnosti vlastní a zachovávat skautské zákony,
- 3. duší i tělem být připraven pomáhat vlasti a bližním.
- K tomu mi pomáhej Bůh! (dobrovolná doložka)
Guides et Scouts d'Europe (AGSE)
Naproti tomu francouzský AGSE, jeden z pilířů křesťanského skautingu, s Bohem ve slibu nešetří.
- Sur mon honneur, avec la grâce de Dieu, je m’engage:
- 1. a servir de mon mieux Dieu, l’Église, ma patrie et l’Europe,
- 2. a aider mon prochain en toutes circonstances,
- 3. a observer la loi scoute.
Překlad:
- Na svoji čest se s milostí Boží zavazuji:
- 1. sloužit co nejlépe Bohu, Církvi, své vlasti a Evropě,
- 2. pomáhat svým bližním za všech okolností,
- 3. řídit se skautským zákonem.[3]
Stejný nebo velmi podobný slib mají i ostatní členové FSE, včetně v ČR působící Skauti Evropy, z.s..[4]
Slovenský skauting
U slovenského slibu je zajímavá existence ?dobrovolné doložky? podobné české i za situace, kdy je Bůh zmíněn ve vlastním slibu.
- Sľubujem na svoju česť, že sa vynasnažím zo všetkých síl:
- plniť si povinnosti voči Bohu a vlasti
- pomáhať v každom čase svojim blížnym
- dodržiavať skautský zákon. [5]
- Tak mi Pán Boh pomáhaj! (?dobrovolná doložka?)[6]
ZHP a ZHR
Harcerský slib (Przyrzeczenie Harcerskie) organizací ZHP a ZHR, jakož i několika menších harcerských skupin.
- Mam szczerą wolę całym życiem:
- pełnić służbę Bogu i Polsce,
- nieść chętną pomoc bliźnim
- i być posłuszną/posłusznym Prawu Harcerskiemu.[7]
Překlad
- Jsem upřímně odhodlán celým svým životem:
- plnit službu Bohu i Polsku,
- ochotně pomáhat bližním
- a dodržovat harcerský zákon.[8]
BSA a GSUSA
Boy Scouts of Amerika (BSA)
BSA označuje svůj slavnostní závazek nikoliv jako slib (promise), ale jako přísahu (oath).
- On my honor, I will do my best
- To do my duty To God and my country
- To obey the Scout Law;
- To help other people at all times;
- To keep myself physically strong, mentally awake, and morally straight.
Překlad
- (Přísahám)Na svoji čest, že budu co nejlépe:
- Dodržovat Skautský zákon;
- Plnit svou odpovědnost vůči Bohu a své vlasti;
- Pomáhat jiným lidem v každé době;
- Udžovat se fyzicky silným, mentálně bdělým a morálně čistým.[9]
Girl Scouts of the USA (GSUSA)
Tento slib je zajímavý tím, že nemá zcela pevnou formu - slovo God (Bůh) je zde chápáno poměrně široce a slibující má právo je nahradit tak, aby lépe vystihovalo její životní přesvědčení.
- On my honor, I will try:
- To serve God* and my country,
- To help people at all times,
- And to live by the Girl Scout Law.
Překlad
- Na mou čest se vynasnažím:
- Sloužit Bohu* své zemi,
- Pomáhat lidem v každé době,
- a žít podle zákona skautek.[10]
Související články
Externí odkazy
- Skautský slib na Skauting.org
- Scout Promises Around the World
- Skautský zákon a slib na české Wikipedii
Reference
- ↑ Podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
- ↑ Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
- ↑ Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
- ↑ Znění slibu ASSE je velmi podobné:
Slibuji na svou čest,
že s pomocí Boží budu ze všech svých sil
sloužit Bohu, církvi, své vlasti a Evropě
stále pomáhat svým bližním
a dodržovat skautský zákon.
viz zde: http://www.fse.cz/?q=skautsky-zakon (navštíveno 22. 8. 2008) - ↑ Originální znění podle stránek 15. zboru Javorina; dostupné: http://www.15zbor.estranky.cz/stranka/o-skautingu (navštíveno 19. 9. 2008)
- ↑ Tento dovětek bez dalšího vysvětlení uvádí stránky 34. zboru Don Bosca v Bratislave; dostupné: http://34zbor.sk/index.php?option=com_content&task=view&id=41&Itemid=51 (navštíveno 19. 9. 2008)
- ↑ Originální znění podle polských Wikisource; dostupné: http://pl.wikisource.org/wiki/Przyrzeczenie_harcerskie (navštíveno 18. 9. 2008)
- ↑ Překlad podle Cinika
- ↑ Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle Cinika
- ↑ Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle Cinika