Skautský slib: Porovnání verzí
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
(+ harcerský a slovenský slib) |
(+ BSA a GSUSA) |
||
Řádek 75: | Řádek 75: | ||
:''ochotně pomáhat bližním'' | :''ochotně pomáhat bližním'' | ||
:''a dodržovat harcerský zákon.''<ref>Překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | :''a dodržovat harcerský zákon.''<ref>Překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | ||
=== BSA a GSUSA == | |||
''[[Boy Scouts of Amerika]]'' (BSA) | |||
BSA označuje svůj slavnostní závazek nikoliv jako [[slib]] (''promise''), ale jako [[přísaha|přísahu]] (''oath''). | |||
:''On my honor, I will do my best'' | |||
:''To do my duty To God and my country'' | |||
:''To obey the Scout Law;'' | |||
:''To help other people at all times;'' | |||
:''To keep myself physically strong, mentally awake, and morally straight.'' | |||
Překlad | |||
:(Přísahám)''Na svoji čest, že budu co nejlépe:'' | |||
:''Dodržovat Skautský zákon;'' | |||
:''Plnit svou odpovědnost vůči Bohu a své vlasti;'' | |||
:''Pomáhat jiným lidem v každé době;'' | |||
:''Udžovat se fyzicky silným, mentálně bdělým a morálně čistým.''<ref>Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | |||
''[[Girl Scouts of the USA]]'' (GSUSA) | |||
Tento slib je zajímavý tím, že nemá zcela pevnou formu - slovo God (Bůh) je zde chápáno poměrně široce a slibující má právo je nahradit tak, aby lépe vystihovalo její životní přesvědčení. | |||
:''On my honor, I will try:'' | |||
:''To serve God* and my country,'' | |||
:''To help people at all times,'' | |||
:''And to live by the Girl Scout Law.'' | |||
Překlad | |||
:''Na mou čest se vynasnažím:'' | |||
:''Skoužit Bohu* své zemi,'' | |||
:''Pomáhat lidem v každé době,'' | |||
:''a žít podle zákona skautek.''<ref>Znění převzato z angl. verze ScoutWiki, překlad podle [[Uživatel:Cinik|Cinika]]</ref> | |||
== Související články == | == Související články == |