Skautský slib: Porovnání verzí

Z SkautWiki
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Bez shrnutí editace
Řádek 50: Řádek 50:
[[Harcerský slib]] organizací [[ZHP]] a [[ZHR]], jakož i několika menších [[harcerství|harcerských]] skupin.
[[Harcerský slib]] organizací [[ZHP]] a [[ZHR]], jakož i několika menších [[harcerství|harcerských]] skupin.


:''Mam szczerą wolę całym życiem''  
:''Mam szczerą wolę całym życiem:''  


:''pełnić służbę Bogu i Polsce,''  
:''pełnić służbę Bogu i Polsce,''  
Řádek 57: Řádek 57:


Překlad
Překlad
:''Jsem upřímně odhodlán celým svým životem''
:''Jsem upřímně odhodlán celým svým životem:''


:''plnit službu Bohu i Polsku,''
:''plnit službu Bohu i Polsku,''

Verze z 18. 9. 2008, 22:02

Skautský slib je slavnostní slib, který skládají členové skautského hnutí. Jeho složením se člověk stává skautem a deklaruje odhodlání dodržovat základní ideje skautingu: principy povinnosti k Bohu, sobě samému a bližním. Jde o jeden z chrakteristických znaků skautingu.[1]

Ačkoliv všechny skautské sliby vychází ze slibu, který ustanovil generál Baden-Powell, díky diverzifikaci hnutí se dnes mezi sebou sliby různých skautských organizací někdy i dost podstatně odlišují, přičemž nejzásadnější rozdíly jsou zpravidla: a) zda a do jaké míry je v tomto slibu zmíněna odpovědnost k Bohu, b) forma odkazů na plnění občanské povinnosti.

Varianty slibů

Baden-Powell

Skautský slib ve své originální podobě, jak jej sepsal generál Baden-Powell.

On my honour I promise that I will do my best:
1. To do my duty to God and the King.
2. To help other people at all times.
3. To obey the Scout Law.

Překlad:

Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:
1. Plnit své povinnosti k Bohu a ke králi.
2. Pomáhat druhým v každé době.
3. Zachovávat skautský zákon. [2]

Junák - Svaz skautů a skautek

Slib této organizace pochopitelně neslibuje plnění povinností vůči králi, nicméně zajímavějším faktem je, že ze slibu byl zcela vyškrtnut Bůh, který je zmíněn pouze v dobrovolné doložce. Je to logická reakce na fakt, že český skauting patří mezi nejsekularizovanější na světě a skautské tradice spojené s vírou či vztah k Bohu se ve významné míře pěstují pouze v některých specializovaných ("křesťanských" či "katolických") oddílech. Poměrně legrační může někomu připadat fakt, že poněkud efemerní Pravda a Láska, které ho nahradily, jsou psány s velkými písmeny, takto se totiž běžně používají v křesťanských textech jako synonyma pro Boha.

Slibuji na svoji čest jak dovedu nejlépe:
1. sloužit nejvyšší Pravdě a Lásce věrně v každé době,
2. plnit povinnosti vlastní a zachovávat skautské zákony,
3. duší i tělem být připraven pomáhat vlasti a bližním.
K tomu mi pomáhej Bůh! (dobrovolná doložka)

Guides et Scouts d'Europe (AGSE)

Naproti tomu francouzský AGSE, jeden z pilířů křesťanského skautingu, s Bohem ve slibu nešetří.

Sur mon honneur, avec la grâce de Dieu, je m’engage:
1. a servir de mon mieux Dieu, l’Église, ma patrie et l’Europe,
2. a aider mon prochain en toutes circonstances,
3. a observer la loi scoute.

Překlad:

Na svoji čest se s milostí Boží zavazuji:
1. sloužit co nejlépe Bohu, Církvi, své vlasti a Evropě,
2. pomáhat svým bližním za všech okolností,
3. řídit se skautským zákonem.[3]

ZHP a ZHR

Harcerský slib organizací ZHP a ZHR, jakož i několika menších harcerských skupin.

Mam szczerą wolę całym życiem:
pełnić służbę Bogu i Polsce,
nieść chętną pomoc bliźnim
i być posłuszną/posłusznym Prawu Harcerskiemu.[4]

Překlad

Jsem upřímně odhodlán celým svým životem:
plnit službu Bohu i Polsku,
ochotně pomáhat bližním
a dodržovat harcerský zákon.[5]

Související články

Externí odkazy

Reference

  1. Podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
  2. Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
  3. Originální znění i překlad podle Skaut.org; dostupné: http://www.skaut.org/skauting.svet.php#b4 (navštíveno 18. 9. 2008)
  4. Originální znění podle polských Wikisource; dostupné: http://pl.wikisource.org/wiki/Przyrzeczenie_harcerskie (navštíveno 18. 9. 2008)
  5. Překlad podle Cinika